10 kusliga engelska talesätt att använda under Halloween
Det engelska språket är rikt på livliga uttryck, och många av dem har en kuslig twist - perfekt för Halloween-säsongen.
Oavsett om du vill krydda dina spökhistorier, leta efter en rolig text till ditt inlägg på sociala medier eller bara njuta av den kusliga säsongen, prova dessa engelska talesätt för att lägga till en touch av Halloween-anda i ditt ordförråd.
1. Skeletons in the closet (sklett i skåpet)
Den här frasen syftar på dolda hemligheter och är perfekt när det mystiska står i centrum. Använd frasen för att antyda något dolt eller hemlighetsfullt i en spökhistoria eller när du beskriver någon mystisk person.
Exempel: “You might think he´s innocent, but everyone has skeletons in the closet.” (Du kanske tror han är oskyldig, men alla gömmer ett sklett i garderoben).
2. Ghost town (spökstad)
En “ghost town” beskriver en kusligt öde plats. På Halloween är det ett bra sätt att beskriva en övergiven byggnad eller tomma gator efter skymning. Tänk dig att gå genom ett kvarter utan någon i sikte.
Exempel: “After the clock struck midnight, the neighborhood turned into a ghost town. No one dared to come outside.” (Efter att klockan slagit midnatt förvandlades grannskapet till en spökstad. Ingen vågade gå ut.)
3. Scaredy cat (rädd katt)
Detta talesätt beskriver på ett lekfullt sätt någon som är lättskrämd, vilket gör det perfekt för Halloween. Du kan använda det oavsett om du pratar om en vän som är rädd för att gå in i ett hemsökt hus eller någon som helt enkelt hoppar av sin egen skugga.
Exempel: “Don’t be such a scaredy cat! There’s no such thing as ghosts!” (var inte så skraj! Det finns inte spöken!)
4. Dig your own grave (gräva sin egen grav)
Att “dig your own grave” betyder att göra ett misstag som kommer att leda till problem. Denna fras får en kuslig dubbelbetydelse på Halloween, vilket gör den perfekt för skrämmande berättelser.
Exempel: “They were warned that entering the cemetery at night is like digging your own grave.” (de blev varnade att det är som att gräva sin egna grav om man går in på kyrkogården på natten.)
5. Graveyard shift (kyrkogårdsskift)
Du kan använda det när du talar om att arbeta sent på kvällen; ”graveyard shift” har en spöklik konnotation. Det är perfekt för att beskriva händelser efter skymningen när bara de modigaste eller dummaste själarna är vakna.
Exempel: “Working the graveyard shift at the hospital, he often heard strange noises coming from the morgue.” (när han arbetade nattskiftet på sjukhuset hörde han ofta konstiga ljud från bårhuset.)
6. Over my dead body (över min döda kropp)
Det här är ett empatiskt sätt att säga nej till något och passar perfekt in i Halloweens läskiga atmosfär. Använd det vid läskiga möten eller när du vill göra ett dramatiskt uttalande.
Exempel: “Over my dead body, am I going outside to find out what that noise was!" (över min döda kropp att jag går ut och tar reda på vad det ljudet var.)
7. Witching hour (häxtimmen)
"witching hour" anses traditionellt vara den tid på dygnet då övernaturliga varelser är som mest aktiva. Även om det inte finns någon tydlig överenskommelse om den exakta tiden kan du välja en viss timme för att ge din Halloween-fest eller ditt evenemang en extra kuslig atmosfär.
Exempel: “It was during the witching hour that the teens heard the howls coming from the forest.” (det var under häxtimmen som tonåringarna hörde vrålen från skogen.)
8. The cat’s out of the bag (katten är ute ur säcken)
Detta vanliga ordspråk betyder att man avslöjar en hemlighet. Även om det inte i sig är kusligt, passar det in i Halloween när man diskuterar hemligheter eller avslöjar överraskningar.
Exempel: “Well, the cat’s out of the bag — the house is haunted!" (nu är katten ute ur säcken - huset är hemsökt!)
9. In the dead of night (mitt i nattens mörker)
Den här frasen beskriver något som händer sent på kvällen när allt är tyst, stilla och skrämmande - perfekt när du vill skapa Halloween-stämning.
Exempel: “In the dead of night, he could hear the sound of footsteps getting louder as they approached.” (mitt i nattens mörker hörde han ljudet av fotsteg som närmade sig.)
10. The devil’s in the details (djävulen finns i detaljerna)
Det här uttrycket antyder att små detaljer kan leda till stora problem, och dess djävulsaktiga ton gör det perfekt när du planerar din Halloween-fest.
Exempel: “Be creative when preparing your Halloween costumes; the devil’s in the details!" (var kreativ när du förbereder dina Halloween-kostymer; djävulen finns i detaljerna!)
Glad Halloween!