GO Blog | EF Blog Sverige
Läs det senaste om resor, språk och kultur från EF Education First
MenuGratis broschyr

10 australiensiska slangord som får dig att låta som en lokalbo

10 australiensiska slangord som får dig att låta som en lokalbo

Planerar du en resa down under? Australien är ett otroligt vackert, avslappnat, varmt och livligt land. Lokalbefolkningen gör allt för att du ska känna dig välkommen, och du kanske till och med blir inbjuden till en barbie (grillfest) på bakgården för att ta en chinwag (pratstund) och en coldie (kall öl).

En av de första sakerna du kommer att märka är att alla andra engelsktalande länder är helt annorlunda än det engelska språket i Australien.

Aussies älskar att förkorta ord. De klipper ofta bort den sista stavelsen och ersätter den med en vokal. Som till exempel: Servicestation - servo. Avokado - avo. Smörgås - sanga. Eftermiddag - arvo.

Och bli inte förvånad om du får ett smeknamn - det är ett tecken på vänskap! Människor kallas ofta vid sitt efternamn, så Sam Robertson skulle kallas "Robbo" och Alex Jones skulle kunna få "Jonesy".

Så om du vill låta som en lokalbo, kolla in den här listan över populära Aussie slangfraser som du kan slänga in i ditt nästa samtal med en Aussie. Eller så kommer du åtminstone att veta vad de betyder om du hör dem!

1. Maccas run

Betydelse: Maccas är en förkortning för snabbmatskedjan McDonalds. En Maccas-körning sker normalt morgonen efter en sen kväll när någon erbjuder sig att köra (inte springa) till Maccas och hämta lite fet mat.

Hur man använder det: “I’m going to do a Maccas run, want me to grab you something?”

2. A happy little vegemite

Betydelse: Uttrycket har sitt ursprung i en TV-reklam för Vegemite, det salta svarta pålägget som australiensarna lägger på sin toast till frukost. Nu används det ofta för att beskriva någon som är mycket lycklig och nöjd. Du kanske också hör "happy as Larry" användas i samma sammanhang.

Hur man använder det:“Look at those happy little vegemites playing in the park.”

“Yep, they’re happy as Larry!”

3. Trackie dacks

Betydelse: Trackie dacks (eller bara trackies) är ett viktigt klädesplagg under australiensiska vintrar. De är mjuka, mysiga träningsbyxor som du normalt bär runt huset.

Hur man använder det: “I’m just going to put on my trackie dacks and chill on the couch tonight.”

4. Chuck a u-ey

Betydelse: Du kanske hör den här frasen när du kör bil med en kompis. Det betyder helt enkelt att göra en U-sväng.

Hur man använder det: “Oh no, I missed the exit. No worries, I’ll just chuck a u-ey up here.”

5. Fire up the barbie

Betydelse: Australiensare älskar att bjuda in vänner till en avslappnad helggrillning, särskilt på sommaren. Och den här frasen betyder helt enkelt att man grillar. Om du får höra att det är "BYO", ta med dina egna drycker. Eller om du blir ombedd att ta med en tallrik, ta med lite snacks eller en sallad som alla kan dela på.

Hur man använder det: “Do you guys want to come over on Sunday arvo and I’ll fire up the barbie? Just B-Y-O.”

6. It’s my shout!

Betydelse: När du går ut på puben med en grupp kompisar brukar alla normalt dela på att köpa drinkarna. Så när det är din tur kan du säga "It's my shout". Du kan också använda det om du vill erbjuda dig att betala för något åt din vän, till exempel en fika, lunch eller biobiljett.

Hur man använder det: “Alright, it’s my shout. What’s everyone having?”

7. Chuck a sickie

Betydelse: Denna lömska fras används när någon säger till sin chef att de behöver ta ledigt från jobbet, men egentligen inte är sjuka. Det kan bero på att de är trötta eller helt enkelt inte orkar arbeta.

Hur man använder det: “I’m going to chuck a sickie so we can stay an extra night down the coast.”

8. Parmi and Pot night

Betydelse: En parmi (förkortning av parmigiana och kallas även parma i vissa delar av Australien) är en kycklingschnitzel täckt med tomatsalsa, skinka och ost och serveras med chips och sallad. Detta är en extremt populär måltid på de flesta australiensiska pubar. Så många ställen har en speciell Parmi and Pot-kväll en kväll i veckan, där måltiden säljs billigare än vanligt med en gratis öl.

Hur man använder det: “The pub down the road does a good parmi and pot night for 20 bucks on Wednesdays.”

9. Carrying on like a pork chop

Betydelse: Detta uttryck används för att beskriva någon som beter sig på ett fånigt, dumt eller barnsligt sätt och ställer till med en scen.

Hur man använder det: “The kid was carrying on like a pork chop 'cos he wanted an ice cream and his mum said no.”

10. Mozzie spray

Betydelse: Australien har visserligen en del söta och gosiga djur, men också en hel del otäcka. Den mest irriterande måste vara myggan (mozzie), som surrar runt på varma sommarkvällar och lämnar kliande röda fläckar på armar och ben. Bästa chansen att undvika dem är att smörja in sig med mozzie-spray.

Hur man använder det: “Ahh the mozzies are biting. Do you have any mozzie spray?”

Förbättra din engelska i AustralienLäs mer
Bli uppdaterad inom resor, språk och kultur i GOs nyhetsbrevRegistrera dig

Testa din engelska på några minuter

Läs mer