7 tips om hur man hanterar kulturchock
Att utforska en ny kultur är en av de mest givande men också utmanande aspekterna av att tillbringa tid utomlands. Hur spännande en ny destination än kan vara, kan det ta tid att känna sig som hemma efter att ha lämnat det välbekanta bakom sig. Och även om kulturchock, som det kallas, kan kännas jobbigt i början, är det något som alla resenärer upplever i en eller annan form - även de resekunniga superstjärnorna på EF. Därför har jag pratat med några av mina kollegor för att höra deras olika erfarenheter av kulturchock och hur de har lärt sig att älska den. Från centralamerikanska bussar och asiatisk mat till tyska dejtingmissförstånd och brittiska accenter - det här är deras klokaste, kvickaste och mest ärliga erfarenheter...
Juan: Från Colombia till Storbritannien
Jag kommer ursprungligen från Colombia, men flyttade till en traditionell brittisk by i norra England. I början var det en utmaning att anpassa sig till vädret - liksom att förstå de lokala accenterna! Men jag plockade snart upp nya fraser (i norr säger man ta istället för thanks och ta-ra för goodbye) och fick fantastiska brittiska vänner.
Juans råd: Omfamna skillnaderna. Jag lärde mig att uppskatta vädret eftersom det gjorde att de fantastiska landskapen i Peak District, som jag älskade att utforska, var så färgstarka och levande. När jag ser tillbaka var det fantastiskt att bo på en plats som låg ”utanför allfarvägarna” eftersom det gav mig möjlighet att uppleva den autentiska brittiska kulturen. Ta-ra!
Ruben: Från Portugal till Kina
Eftersom jag tycker om att dyka ner i lokala delikatesser när jag reser såg jag fram emot att utforska restaurangerna i min nya hemstad Shanghai. Den andra dagen samlade jag ihop ett par nya vänner ( och lite mod) och begav mig till en traditionell kinesisk restaurang. Ingen av oss talade mandarin och ingen av personalen talade engelska - det var ett recept på katastrof. Som tur var fanns det bilder på rätter på väggen, så vi försökte beställa genom att peka, medan servitrisen gjorde sitt bästa för att förklara vad varje rätt innehöll genom att mima ingredienserna. För en rätt rörde hon armarna upp och ner, och vi tänkte alla: ”Åh, kyckling. Den tar vi!” En stund senare såg vi henne gå genom restaurangen med ett par grodor - vi tyckte synd om den som skulle äta dem. Men så kom överraskningen - maten var till oss!
Rubens råd: Lär dig den lokala jargongen. Vi lärde oss definitivt alla att säga kyckling (鸡) och groda (青蛙) på mandarin den kvällen, och jag rekommenderar att man lär sig åtminstone några grundläggande ord och fraser på språket i det land man besöker.
Florence: Från USA till Panama
Vid 17 års ålder bestämde jag mig för att jag behövde ett avbrott från rutinerna. Dessutom ville jag lära mig spanska. Och det var därför jag några månader senare satt på ett plan till Panama.
Så här i efterhand är ”kulturchock” inte ens en bra beskrivning av den här resan. Livet var helt enkelt så annorlunda i den lantliga staden Penonomé. Till och med att ta sig från en plats till en annan - som från stadens centrum till grannstäderna - var ett äventyr. Men bussarna var oberäkneliga - de kunde stanna hur som helst. Det var vanligt att vänta vid sidan av vägen och hoppas att någon av de små fartdårarna skulle stanna. Första gången jag befann mig på en av dessa bussar märkte jag att mina medresenärer bara ropade ”Stopp!” när de ville att bussen skulle sakta ner och släppa av dem. Som schweizare, som var van vid detaljerade tidtabeller och väldefinierade hållplatser, blev jag chockad, men det gjorde definitivt resan mer spännande!
Florens råd: Det finns många, olika exempel. . Detta var bara ett av alla exempel på en ”kulturchock” som gjorde min reseupplevelse så ögonöppnande, och det utmanade mina uppfattningar och sträckte min fantasi. I slutändan gjorde det mig till en bättre, starkare och klokare person.
Kasia: Från Polen till Peru
Kollektivtrafik som vi känner till i Europa finns inte i Peru där jag bodde i ett år. Taxi är ofta den enda lösningen, men att anlita en taxi är bara det första steget i din pendling. Efter det börjar förhandlingsprocessen. Det är här du måste bekräfta att föraren faktiskt vet vägen till destinationen, är villig att ta dig dit och, viktigast av allt, komma överens om ett fast pris. Efter att ha övat på spansk taxiförhandlingsdialog i några veckor lyckades jag undvika att betala turistpris och förhandlade ner priset till vad lokalbefolkningen i Peru betalar.
Kasias råd: Gör som lokalbefolkningen gör. Jag lärde mig inte bara att förhandla, vilket är en mycket användbar färdighet när man reser, utan förbättrade också mina kunskaper i spanska.
Matic: Från Slovenien till Indien
I februari 2014 klev jag ombord på ett flyg till Bengaluru i Indien. Bara tanken på att flytta till en stad med miljontals människor gjorde mig både glad och rädd, men nu, nästan två år senare, vet jag att det här äventyret har varit ett av de bästa och mest givande besluten i mitt liv.
Indien är ett enormt land, så den kulturella mångfalden som finns över hela landet kan få dig att tappa hakan - liksom det fantastiska utbudet av landskap som visas upp. På grund av landets mångfald har det varit viktigt att ha ett öppet och respektfullt sinne för de många olika traditioner och människor som jag har mött. Ett sådant förhållningssätt har varit avgörande för att få ut så mycket som möjligt av den här upplevelsen och har också hjälpt mig att förstå traditionella evenemang som arrangerade äktenskap, där tiotusentals människor kan delta.
Matic's råd: Var beredd att gå utanför din komfortzon. Innan jag flyttade var min största rädsla hur jag skulle anpassa mig till maten och kryddorna. Under de första tre månaderna provade jag rätter som mina smaklökar aldrig hade smakat förut! Nu, när jag är tillbaka i Europa, längtar jag efter indisk mat.
Lidia: Från Spanien till Tyskland
Kulturell medvetenhet är viktigt om du planerar att arbeta utomlands, resa eller interagera med människor från andra länder. Att vara medveten om kulturella normer kan vara avgörande för om du uppfattas som oartig eller som någon som respekterar andra kulturer. Det kommer också att hjälpa dig att bli helt uppslukad av din nya kultur och hjälpa dig att njuta av upplevelsen till fullo.
Jag har haft turen att bo i flera länder och har blivit förvånad över hur personliga avstånd och hälsningsfraser varierar från land till land. Jag har kommit på mig själv med att ge två kyssar till tyska vänner och se dem rodna, förvånade över min utåtriktade stil. I Spanien anses det vara mycket formellt att skaka hand, särskilt när man är tjej. Personligt avstånd, vare sig det handlar om att stå för nära eller för långt bort, kan också leda till missförstånd. Jag minns en gång när jag pratade med en klasskamrat i Tyskland och de flesta i klassen trodde att vi dejtade - bara för att jag stod nära honom!
Lidias råd: Lär dig att läsa av människors kroppsspråk. Jag började titta noga på vad mina lokala vänner gjorde. Under de första sekunderna när jag träffade någon log jag, räknade till tre, inväntade deras reaktion eller så följde jag bara min intuition.
Isabelle: Från Schweiz till USA
Jag ska inte ljuga, jag upplevde en rejäl kulturchock när jag flyttade till USA. Jag blev mest förvånad över storleken på allt - från bilar till matportioner och köpcentrum. Jag var inte heller redo att befinna mig i en så religiös miljö, i kombination med människors kärlek till vapen och - vad jag ofta upplevde som ett ganska trångsynt sätt att tänka.
Isabelles råd: Sluta ifrågasätta allt. I början ifrågasatte jag allt som ”de” gjorde, men så småningom träffade jag några underbara människor och lärde mig att följa med strömmen. Bara för att jag inte håller med någon betyder det inte att deras synvinkel automatiskt är fel och saknar värde. Att lyssna på andras, ofta mycket olika åsikter, hjälpte mig att bli mer diplomatisk och kritisk. Och jag lärde mig att man aldrig någonsin ska prata om politik på en skjutbana. #livelesson